Bastille day - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Bastille day - перевод на русский

FRENCH NATIONAL DAY
Bastille day; 14 juillet; Le quatorze juillet; Quatorze Juillet; 14 Juillet; French National Day; National Day of France; Le 14 juillet; Quatorze juillet; Fete nationale (France); Fete Nationale (France); Fete nationale francaise; Fête Nationale (France); Fête Nationale Française; Fête nationale (France); Fête nationale française; Fete Nationale Francaise; Fete nationale de la France; Fête nationale de la France; Fête Nationale de la France; Fete Nationale de la France
  • Military parade during World War I
  • Bronze relief of a memorial dedicated to Bastille Day.
  • Bastille Day fireworks in [[Budapest]], [[Hungary]]
  • 260px
  • ''Fête de la Fédération'', [[Musée de la Révolution française]]
  • [[Claude Monet]], ''Rue Montorgueil, Paris, Festival of 30 June 1878''

Bastille day         
день взятия Бастилии (французский национальный праздник)
bastille         
  • A plan of the Bastille and surrounding buildings made immediately after 1789; the red dot marks the perspective of Claude Cholat's painting of the siege.
  • The Bastille in 1734, showing the Louis XIV boulevard and the growing "[[faubourg]]" beyond the Porte Saint-Antoine
  • The Bastille and the eastern side of Paris in 1649
  • The Bastille and Porte Saint-Antoine from the north-east, 1715–19
  • [[Dragon]]s destroy the Bastille on the title page of Bucquoy's ''Die Bastille oder die Hölle der Lebenden''.
  • The Bastille and the Porte Saint-Antoine, seen from the east
  • group=upper-alpha}}
  • The council chamber, sketched in 1785
  • Arsenal]] complex and the open countryside beyond the city defences
  • Plan of the Bastille in the 18th century. A – La Chapelle Tower; B – Trésor Tower; C – Comté Tower; D – Bazinière Tower; E – Bertaudière Tower; F – Liberté Tower; G – Puits Tower; H – Coin Tower; I – Courtyard of the Well; J – Office wing; K – Large Courtyard
  • Métro]] in 1899<ref>Amalvi, p. 184.</ref>
  • Louvre]]; B – Palais de Roi; C – Hôtel des Tournelles; D – [[Porte Saint-Antoine]]; E – Hôtel St Paul; F – the Bastille
  • The demolition of the walls of the Bastille, July 1789
  • A cross-section of the Bastille viewed from the south in 1750
  • Historical reconstruction showing the moat below the walls of Paris (left), the Bastille and the [[Porte Saint-Antoine]] (right) in 1420
  • Remaining stones of the Bastille are still visible now on Boulevard Henri IV.
  • The Bastille in 1647, illustrating the bastion, the stone [[abutment]] linking to the fortress and the new southern entrance built during the 1550s
  • A model of the Bastille made by [[Pierre-François Palloy]] from one of the stones of the fortress
  • convulsionnaires]] exercising in the outer court
  • A contemporary depiction of the [[battle of the Faubourg St Antoine]] beneath the walls of the Bastille in 1652
  • Journal of Antoine-Jérôme de Losme, the Bastille major, describing the days before the fall of the Bastille in 1789
  • Linguet's ''Mémoires sur la Bastille'', depicting the fictional destruction of the Bastille by Louis XVI
  • group=upper-alpha}}
FORMER FORTRESS IN PARIS, FRANCE
Bastille Saint-Antoine; The Bastille; Bastile; Bastilji; Bastilje; Bastilja; Bastille Prison

[bæ'sti:l]

существительное

история

крепость

форт

бастион замка

осадная башня на колёсах

тюрьма

(the Bastille) Бастилия

Франция

тюрьма, крепость

the Bastille         
  • A plan of the Bastille and surrounding buildings made immediately after 1789; the red dot marks the perspective of Claude Cholat's painting of the siege.
  • The Bastille in 1734, showing the Louis XIV boulevard and the growing "[[faubourg]]" beyond the Porte Saint-Antoine
  • The Bastille and the eastern side of Paris in 1649
  • The Bastille and Porte Saint-Antoine from the north-east, 1715–19
  • [[Dragon]]s destroy the Bastille on the title page of Bucquoy's ''Die Bastille oder die Hölle der Lebenden''.
  • The Bastille and the Porte Saint-Antoine, seen from the east
  • group=upper-alpha}}
  • The council chamber, sketched in 1785
  • Arsenal]] complex and the open countryside beyond the city defences
  • Plan of the Bastille in the 18th century. A – La Chapelle Tower; B – Trésor Tower; C – Comté Tower; D – Bazinière Tower; E – Bertaudière Tower; F – Liberté Tower; G – Puits Tower; H – Coin Tower; I – Courtyard of the Well; J – Office wing; K – Large Courtyard
  • Métro]] in 1899<ref>Amalvi, p. 184.</ref>
  • Louvre]]; B – Palais de Roi; C – Hôtel des Tournelles; D – [[Porte Saint-Antoine]]; E – Hôtel St Paul; F – the Bastille
  • The demolition of the walls of the Bastille, July 1789
  • A cross-section of the Bastille viewed from the south in 1750
  • Historical reconstruction showing the moat below the walls of Paris (left), the Bastille and the [[Porte Saint-Antoine]] (right) in 1420
  • Remaining stones of the Bastille are still visible now on Boulevard Henri IV.
  • The Bastille in 1647, illustrating the bastion, the stone [[abutment]] linking to the fortress and the new southern entrance built during the 1550s
  • A model of the Bastille made by [[Pierre-François Palloy]] from one of the stones of the fortress
  • convulsionnaires]] exercising in the outer court
  • A contemporary depiction of the [[battle of the Faubourg St Antoine]] beneath the walls of the Bastille in 1652
  • Journal of Antoine-Jérôme de Losme, the Bastille major, describing the days before the fall of the Bastille in 1789
  • Linguet's ''Mémoires sur la Bastille'', depicting the fictional destruction of the Bastille by Louis XVI
  • group=upper-alpha}}
FORMER FORTRESS IN PARIS, FRANCE
Bastille Saint-Antoine; The Bastille; Bastile; Bastilji; Bastilje; Bastilja; Bastille Prison

история

Бастилия

Определение

РОЖДЕСТВО
церковный праздник, посвященный воспоминанию о рождении Иисуса Христа, отмечается 25 декабря (в Православной церкви - 25 декабря по старому стилю). Английское слово Christmas восходит к древнеанглийскому Cristes maesse (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в 11 в. В Германии праздник носит название Weihnachten (Святая ночь); аналогичное название употребляется в некоторых славянских языках. В романских языках обычно используются производные от латинского Dies natalis Domini (День рождества Господа), например, Il Natale в итальянском, La Navidad в испанском. Французское Nol, вероятно, также образовано от латинского natalis.
Ни евангельские свидетельства, ни какая-либо надежная традиция не позволяют определить точную дату рождения Христа. На протяжении трех первых веков истории христианства церковь выступала против языческого обычая празднования дней рождения, хотя имеются указания на то, что чисто религиозное воспоминание рождества Христова было включено в чин праздника Богоявления. Климент Александрийский упоминает о существовании такой практики в Египте на рубеже 2 и 3 вв.; есть свидетельства о том, что этот праздник отмечался и в других землях. После победы Константина Великого Римская церковь установила 25 декабря в качестве даты празднования Рождества Христова (ок. 320 или 353). Уже с конца 4 в. весь христианский мир праздновал Рождество именно в этот день (за исключением восточных церквей, где этот праздник отмечался 6 января). Выбор даты, возможно, связан и с тем, что 25 декабря в Риме отмечался митраистский праздник бога-Солнца (natalis solis invicti) и в это время праздновались также сатурналии. Церковь таким образом использовала возможность отвлечь народ от соблюдения языческого праздника зимнего солнцестояния, превратив этот день в праздник поклонения Христу. Указания на это можно обнаружить и в сочинениях Киприана, и у Иоанна Златоуста.
В Северной Европе германские племена также праздновали зимнее солнцестояние, с чем было связано много обычаев и традиций, которые позднее, после обращения этих племен в христианство, вошли в круг рождественских обычаев. В результате в эпоху Средневековья Рождество стало самым популярным праздником: оно праздновалось и в церкви, и дома, причем христианское благочестие тесно переплеталось в нем с языческими элементами. Отказ от мессы в эпоху Реформации во многих странах привел к изменению характера празднования Рождества. В Англии пуритане осудили этот праздник, и в 1642-1652 был издан ряд постановлений, запрещавших отмечать этот день церковными службами и празднествами. Эти настроения принесли с собой в Америку выходцы из пуританской среды, и лишь после притока в Америку новой волны иммигрантов из Ирландии и Германии начал распространяться обычай праздновать Рождество. Все возражения были забыты, и старые традиции возродились в среде не только католиков, но и протестантов.
Рождественские песнопения. Древнейший из дошедших до нас гимнов, посвященных Рождеству Христову, Иисус озарил всех (Jesus refulsit omnium), принадлежит Иларию Пиктавийскому (ум. 368). Вплоть до 13 в. рождественские гимны носили в основном торжественный и строго религиозный характер. Подлинные рождественские песнопения, более легкие, живые и неформальные, родились в Италии в францисканской среде. Самый любимый из этих гимнов, Придите, верные (Adeste fideles), иногда приписывался Бонавентуре (ум. 1274), хотя самая ранняя рукопись этого гимна датируется 1790 и подписана Дж.Ф.Вейдом, который был кантором в католической колонии в Дуэ (Франция). Происхождение гимна Да возрадует вас Бог, люди добрые (God Rest You Merry, Gentlemen) также неизвестно; некоторые исследователи связывают его с Корнуоллом и датируют 16 в. Гимн Внимайте пению ангелов-вестников (Hark! The Herald Angels Sing) был написан Ч.Уэсли в 1737. Лютеру принадлежит гимн С Небес гряду Я к вам (Vom Himmel hoch da komm' ich her). Исполненный воодушевления гимн Joy to the World (Радость миру) был написан И.Уотсом в 1719, а современная музыка к нему была сочинена Л.Мейсоном на темы из Мессии Генделя. Рождественская песенка Тихая ночь, святая ночь (Stille Nacht, heilige Nacht) была сочинена в 1818 Й.Мором, приходским священником из Оберндорфа в Тирольских Альпах.
Рождественские украшения. Обычай украшать и освещать рождественское дерево, возможно, восходит к средневековым германским мистериям, где т.н. Райское древо (Paradeisbaum), символизировало сад Эдема. После запрещения этих мистерий дерево начали ставить в домах, и постепенно сложился обычай украшать его сладостями, фруктами, а затем и свечами. Некоторые исследователи видят здесь пережиток языческого культа дерева, восходящего к Древнему Риму и Древнему Египту. К началу 19 в. этот германский обычай распространился в большинстве стран Северной Европы. В Англии он был введен в 1841 герцогом Альбертом, супругом королевы Виктории. Выходцы из Германии принесли его в США. Обычай устанавливать украшенные огнями рождественские ели в общественных местах возник именно в этой стране.
Украшение домов на Рождество вечнозелеными растениями имеет дохристианское происхождение. Во время празднования сатурналий в Риме ветви лавра и других растений широко использовались в торжественных процессиях и для украшения домов. В странах Северной Европы вечнозеленые растения, не сбрасывающие листву на зиму, воспринимались как символ вечной жизни и были объектами религиозного поклонения. Омела считалась священной у друидов Британских островов, которые приписывали ей множество волшебных свойств. Для римлян она была символом мира: если враги встречались под ее сенью, это означало, что они сложили оружие и заключили перемирие (отсюда обычай целоваться под омелой). Другим популярным рождественским украшением был и остается остролист, которому также приписывались чудесные свойства. Согласно одной из легенд, Христу перед распятием возложили на голову венец из колючего остролиста; отсюда - обычай украшать дома рождественскими венками. В Средневековье рождественское полено у германских племен Северной Европы было элементом обрядов, связанных с праздником зимнего солнцестояния. Полено (а иногда и целый ствол дерева) выбиралось на Сретение и тщательно сберегалось, чтобы за лето оно успело как следует просохнуть. В рождественский сочельник полено сжигалось в очаге вместе с углями от прошлогоднего полена.
Рождественские свечи своим происхождением обязаны еврейскому празднику Ханукка (посвященному повторному освящению Второго храма в Иерусалиме, 164 до н.э.). В Средние века существовал обычай устанавливать свечу в центр венка из лавровых ветвей и зажигать ее в рождественский сочельник, а затем и в каждый вечер рождественской недели. Этот обычай был особенно распространен в Ирландии, где в рождественский сочельник католики в период гонений ставили свечи на подоконники в своих домах, чтобы священник, оказавшийся поблизости, мог найти этот дом и отслужить в нем мессу. В Америку этот обычай принесли ирландские иммигранты в 19 в. Именно он положил начало современному обычаю украшения домов и общественных зданий иллюминацией.
В католических странах символом праздника и элементом праздничного убранства служит не столько рождественское дерево, сколько рождественские ясли (франц. crche, итал. presepe, исп. nacimento, нем. Krippe). Обычно они представляют собой уменьшенную копию вертепа (пещеры), в котором родился Христос, с фигурками Марии, Иосифа, пастухов, волхвов и животных, окружающих ясли с младенцем Иисусом. По преданию, этот обычай установил св. Франциск Ассизский в Греччо (Италия): в рождественский сочельник 1223 он устроил ясли с настоящими людьми и животными в роли евангельских персонажей.
Подарки и открытки. Обычай обмениваться на Рождество подарками восходит к существовавшему в Древнем Риме обычаю, именовавшемуся "стрены". Во время праздника сатурналий римляне дарили в день Нового года друзьям подарки "на счастье" (strenae) - плоды, сладости или золото. Этот обычай сохранился - не потеряв даже своего имени (trennes) - во Франции. В Англии день св. Стефана, 26 декабря, носит название Boxing Day ("день подарков"). В Средние века в этот день священники обычно открывали ящики для пожертвований и раздавали их содержимое бедным людям прихода. Впоследствии отсюда развился обычай раздачи рождественских денежных подарков ("boxes") прислуге и государственным служащим. В Германии рождественские подарки называют "Христовыми узелками". В большинстве христианских стран дети верят, что на Рождество подарки им приносит Младенец Христос, хотя в некоторых странах считается, что детей одаривает св. Николай в канун своего праздника (6 декабря).
Происхождение рождественских открыток остается неясным. Согласно одной из гипотез, английский художник У.Игли в 1842 нарисовал первую такую открытку и, размножив ее, разослал друзьям. Другие историки утверждают, что Игли нарисовал открытку в 1849, и отдают пальму первенства художнику Дж.Хорсли, которому сэр Генри Коул заказал для себя рождественскую открытку в 1846.
Рождественские яства. По традиции праздник Рождества во всем мире отмечается особым угощением. В средневековой Англии кульминацией праздничного пира был момент, когда повар и слуги вносили на блюде голову кабана, а все присутствующие распевали песнь "Кабанью голову несу". Другим излюбленным рождественским блюдом был жареный павлин. Традиционный рождественский напиток в Англии готовился из эля, печеных яблок, яиц, сахара, мускатного ореха, гвоздики и имбиря и подавался горячим. (В настоящее время его заменил пунш.) Выпекались особые пирожки продолговатой формы со сладкой начинкой, символизировавшие ясли. Традиционным английским рождественским блюдом был жареный гусь или каплун, однако с конца 16 в. их вытеснила индейка, завезенная из Мексики. Почти во всех христианских странах на Рождество пекутся особые пироги, булки, печенья и пряники.
Рождественские обычаи. Одни обычаи распространены повсеместно, другие носят местный характер. В некоторых славянских странах в рождественский сочельник дети укладываются спать на постелях из сена и соломы, подражая Младенцу Иисусу в яслях. В Голландии в канун дня св. Николая ребятишки набивают свои деревянные башмаки соломой для белой лошади святого в надежде, что взамен он наполнит их игрушками и сладостями. В Италии дети выставляют наружу свои башмаки для женской ипостаси Санта-Клауса, Бефены, чтобы она наполнила их подарками. В Чехии принято с наступлением Адвента ставить в воду веточку вишневого дерева, и если на Рождество она зацветет, это считается добрым предзнаменованием. В Центральной Америке дети играют в игру, центром которой служит глиняный сосуд, наполненный сладостями и подвешенный на веревке к потолку. Ребенку завязывают глаза, и он с трех попыток должен разбить сосуд палкой. Тот, кому это удается, становится героем дня, а сладости делятся между всеми. В южном полушарии то обстоятельство, что Рождество приходится на летний период, наложило свой отпечаток на характер его празднования. В Бразилии 24 декабря царит атмосфера летнего карнавала с цветами, пикниками, фейерверками, отдыхом и экскурсиями. Процессии священников, направляющихся в церкви, чтобы отслужить рождественскую мессу, придают особый колорит и торжественность празднику. В США потомки переселенцев из Моравии в штате Пенсильвания сохранили верность рождественским яслям. В рождественский сочельник и в каждый вечер рождественской недели они и сейчас приходят поклониться яслям, облачившись в национальные костюмы. Представители других национальных групп также сохраняют обычаи, существовавшие на родине их предков. Одни открывают подарки (которые кладутся под елку или другое рождественское дерево, засовываются в подвешенные чулки и т.д.) в рождественский сочельник, а другие - в самый день Рождества. Но почти повсюду в США в рождественский сочельник многочисленные хоры распевают на улицах рождественские песнопения, а в день Рождества люди отправляются в церковь, а затем отмечают праздник семейной встречей за традиционным рождественским обедом.

Википедия

Bastille Day

Bastille Day is the common name given in English-speaking countries to the national day of France, which is celebrated on 14 July each year. In French, it is formally called the Fête nationale française (French: [fɛt nasjɔnal]; "French National Celebration"); legally it is known as le 14 juillet (French: [lə katɔʁz(ə) ʒɥijɛ]; "the 14th of July").

The French National Day is the anniversary of the Storming of the Bastille on 14 July 1789, a major event of the French Revolution, as well as the Fête de la Fédération that celebrated the unity of the French people on 14 July 1790. Celebrations are held throughout France. One that has been reported as "the oldest and largest military parade in Europe" is held on 14 July on the Champs-Élysées in Paris in front of the President of the Republic, along with other French officials and foreign guests.

Примеры употребления для Bastille day
1. French soldiers have been preparing for the Bastille Day parade Security is due to be tight in Paris, as France prepares to celebrate the national Bastille Day holiday.
2. A massive securty operation is under way in France as the country celebrates Bastille Day.
3. AP Paris ÷ France celebrated Bastille Day yesterday with a colourful military parade under tight security to ward off terrorist attacks.
4. He said he didn‘t know whether Assad would stay for a Bastille Day military parade a day later.
5. In Paris, President Jacques Chirac‘s annual Bastille day television address was put back to mark the moment.
Как переводится Bastille day на Русский язык